Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学的机会,尤其对女孩和其他被排斥
体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在家一级,
际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移
增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为加快
发展提供了机会
窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增长
影响各有不
。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是增加
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增长勉强保持在与
增长率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家增长迅速,向所有
提供教育
所涉
费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于密度大、出生率高,最近出现
负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和
发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会发展方面
假设和
增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合
迁移和增长
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾设法应付基本设施方面
需要,特别是
增长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,
面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上
增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增加
时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
总
增长仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚和国报告,近年来,由于
增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长很
,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由人口密度大、出生
,
近出现的经济负增长使人民陷
贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长较
的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育水平仍然很
,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略
人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口
会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口对
健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是
加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲勉强保持在与人口
率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由国家人口
迅速,向所有人提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由人口密度大、出生率高,最近出现
经济负
使人
贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口和经济发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人口
情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由人口
,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口
率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤
现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口和消费
加
同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口中自然
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总
仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高
人口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出率高,最近出现的
济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和济发展的压力正危及本区域的环境
。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
几个缔约方根据社会
济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增的同时,森林被
速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很
的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的口增
会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对口增
的
有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
口的增
对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大
。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管口增
率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增勉强保持在与
口增
率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家口增
迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于口密度大、出生率高,最近出现的经济负增
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
口增
和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和口增
情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于口增
,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合
口迁移和增
的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是口增
率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
口增
,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上口的增
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在口增
和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市口增
中自然增
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
口总的增
仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于
口增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上,
人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。